sábado, 30 de mayo de 2015

Orquídea para una postal - Orchid for a card

Hace unos meses, tenía una orquídea muy bonita, poco a poco, se le fueron cayendo las flores. No quise tirarlas y las sequé usando papel de cocina para que se conservaran. Ahora, con una de esas flores he hecho una postal . Yo he solo adherido la orquídea a un plástico adhesivo en una cartulina. Esta es mi postal.


Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen









Rereregreen
Rereregreen

Rereregreen
Rereregreen










Few months ago, I had a very nice orchid, little by little, the flowers were fallen down. I didn't wanted to throw them and dried them using kitchen paper in order that they were remaining. Now, with one of these flowers I have done a postcard. I have only put the orchid with an adhesive plastic in a cardboard. 
This is my card.

viernes, 29 de mayo de 2015

Bolso - Bag

Mi abuela materna me hizo este bolso cuándo era una niña. Algunos años lo he usado como un juguete más. Después, alguna vez me lo he llevado de viaje como neceser, porque se puede colgar en cualquier sitio. Mi abuela está muy mayor y no en perfectas facultades, pero sigue siendo una persona alegre como la tela con la que realizó este bolso. Me acuerdo mucho de ella, aunque no puedo verla a menudo.


Rereregreen
Rereregreen


My maternal grandmother made this bag to me when I was a child. Some years I have used it as one more toy. Later, at some time I have taken it to me for a trip as a toilet-case, because it is possible to hang in any place. My grandmother is very old already and she is not in perfect conditions, but she continues being a cheerful person as the fabric with the one that realized this bag. I remember very much of her, although I can not see her often.

domingo, 24 de mayo de 2015

Pulpo de lana - Wool Octopus

Mi abuela paterna, hizo un pulpo de lana para mí, cuándo era una niña. Hace poco tiempo, que lo he "recuperado" para mi hija. Quiero mostrarlo aquí como un pequeño homenaje para ella. Hace varios años que no se encuentra con nosotros, pero me acuerdo muchas veces de ella.
El pulpo tiene una bola de algodón como cabeza forrada con hilos de lana. Unos botones como ojos, una boca de fieltro, una nariz hecha con cartón, y unos tentáculos de trenzas rematados con lazos de color blanco.
 


Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen








Rereregreen
Rereregreen

My paternal grandmother, made a wool octopus for me, when i was a girl. Few time ago, I have "recovered" it for my daughter. I want to show it here as a small tribute for her. For several years she is not with us, but I remember often her.
The octopus takes a cotton ball as a head lined with wool yarns. A few buttons like eyes, a mouth of felt, a nose done with cardboard, and a few tentacles of braids finished off with ribbons of white color.

martes, 19 de mayo de 2015

Collar - Necklace

Con un trozo de hilo de plástico elástico, unas cuentas de color blanco y morado y unos adornos, he creado este collar para mi hija. En apenas unos minutos está listo y este es el resultado.

Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen


With a chunk of thread of elastic plastic, a few beads of white and purple color and a few adornments, I have created this necklace for my daughter. In only a few minutes it is ready and this one is the result.


viernes, 15 de mayo de 2015

Pera - Pear

En España, existe la expresión siguiente: "Eres la pera", para decir que eres genial en algo. He reutilizado una pera, pegando un par de ojos y haciendo la boca con cinta washi tape. Mi intención es simbolizar y animar a todos vosotros que os gusta leer este blog, por si algún día estáis tristes, pensad entonces, que seguro que sois geniales en algo,vamos que "Sois la pera", no lo olvideís nunca.

Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen


In Spain,  exists the following expression: " You are the pear ", to say that you are brilliant in something. I have re-used a pear, sticking a pair of eyes and doing the mouth with washi tape. My  intention is to symbolize and to encourage to all of yours that you like to read this blog, for if some day you are sad, to think then, sure you are brilliant in something,  " You are the pear ", do not forget it.

sábado, 9 de mayo de 2015

Cafeteras como Lámparas - Coffee machines as Lamps

Hoy, os muestro algo que no he hecho yo, pero que me ha gustado mucho. Son Cafeteras reutilizadas como lámparas. Se encuentran en la Cafetería Java del Aeropuerto Zaventen de Bruselas. Si vosotros vais allí, aparte de tomar algo, es divertido verlas.


Rereregreen
Rereregreen













Rereregreen
Rereregreen
















Today, I show you something that I have not made, but that I have liked very much. They are Coffee machines reused as lamps. They find in the Cafe Java at the Airport Zaventen of Brussels. If you go there, apart to take something, it is funny to see them.

miércoles, 6 de mayo de 2015

Llavero con lazo - Keyring with ribbon

Hace unos meses, perdí el adorno de un llavero y entonces, no lo usaba. Ahora, lo he decorado anudando unas cintas de lazo en tonos rosas de dos longuitudes diferentes (28 y 14 cms aproximadamente). Anudo la más ancha al llavero y la otra a esta. En unos minutos, ya puedo usar mi llavero de nuevo.


Rereregreen
Rereregreen












Rereregreen
Rereregreen

Rereregreen
Rereregreen











Few months ago, I lost the adornment of a keyring and then, I was not using it. Now, I have decorated it knotting a pair of pieces of ribbon in pink tones roses of two different length (28 and 14 cms approximately). I knot the widest of them to the keyring and other one to this one. In a few minutes, I can already use my keyring again.

Translate