viernes, 31 de marzo de 2017

Taller Cinco Sentidos: Oído - Workshop of Five Senses: Hearing

Para presentar el sentido del oído, V., otra madre y yo, dentro del Taller de los cincos sentidos, hemos preparado las siguientes actividades: primero, hemos mostrado unas fichas de animales y los niños debían adivinar a qué sonido pertenece a cada animal. Hemos buscado los sonidos de los animales en internet. Segundo, los niños han probado los sonidos que producen instrumentos musicales como: trompeta, carraca, pandereta, maracas y flauta. Tercero, han hecho percusión con elementos de la naturaleza y cotidianos como: piñas, trozos de madera, nueces, corchos, conchas marinas, cáscara de coco, palillos chinos y cucharas de plástico. Cuarto, hemos que prueban a hacer con nosotras, los sonidos del cuerpo más conocidos como: aplaudir, silbar, roncar, pisar, cantar y chasquear los dedos. Y quinto y último, han probado a tocar unos tambores sencillos que constan de: un trozo de cilindro de cartón (de esos de los rollos de papel de cocina) como cuerpo del tambor forrado con papel de regalo, celofán como parche sujeto con una goma elástica y como palillo un lápiz de madera de Ikea. Aquí os muestro las fotos.
Los niños se han divertido y han aprendido algo más de los cinco sentidos, eso era lo importante.
Como "extra" os comento, que si queréis visitar un Museo de Instrumentos Musicales en España diferente, quisiera recomendar: "La Casa del Gaitero". Hay que pedir cita antes, pero merece la pena los instrumentos son muy curiosos.

Casa del Gaitero - Museo Instrumentos Musicales



Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen













Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen


Rereregreen
Rereregreen

To introduce the sense of hearing, V., another mother and me, within of the workshop of the five senses, we have prepared the following activities : first, we have shown few pictures of animals and children had to guess to what sound belongs to each animal. We have looked for the sounds of animals on the internet. Second, children have tested the sounds that produce musical instruments such as: trumpet, carraca, tambourine, maracas and flute. Third, has made percussion with elements as: pine cones, pieces of wood, nuts, corks, sea shells, coconut shells, chopsticks and plastic spoons. Fourth, we have testing to do with us, the sounds of the body best known as: clapping, whistling, snoring, stepped on, singing and snapping your fingers. And fifth and last, have tried to play a few simple drums that consist of: a piece of cylinder cardboard (of those rolls of paper towels) as the drum body lined with paper, cellophane as patch subject with a rubber band and as stick a wooden pencil from Ikea. Here I show you the photos. Children have fun and have learned something more of the five senses, that was the most important for us.
As "extra" comment, if you want to visit a Museum of Musical Instruments in Spain, quite different I would like to recommend: "La Casa del Gaitero" (in English more or less "The House of the Piper"). You have to fix before an appointment, but it is worth because the instruments are very curious.

Casa del Gaitero - Museum of Musical Instruments




Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen

lunes, 27 de marzo de 2017

Introducción Taller Cinco Sentidos - Introduction to Workshop of Five Senses

Hace pocas semanas participé en un Taller en la Escuela de mi hija con el tema de los cinco sentidos junto con otras madres. La introducción para los niños se hizo en idioma Español e Inglés. Usamos unas imágenes que encontré de manera gratuita en internet y reciclé una bolsa de papel con una imagen del Sr. Potato. Las láminas las pegué con pegamento en cartulinas de tamaño A3 y las decoré usando cinta washi tape. En otra entrada os enseñaré qué otras actividades preparé para los niños.


Rereregreen
Rereregreen

Rereregreen
Rereregreen

Rereregreen
Rereregreen













Few weeks ago I participated in a Workshop at the school of my daughter with the theme of the five senses with others mothers. The introduction was done in Spanish and English language. We used few images that I found free on the internet and I recycled a paper bag with a picture of Mr. Potato. The images stuck them with glue on cardboards of A3 size and decorated them using washi tape. 
In other post I will teach you what other activities, I prepared for the children.

Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen




Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen

lunes, 20 de marzo de 2017

Actividad para el Día del Padre por Cortesía de Puleva - Activity for Father's Day for Courtesy by Puleva

Ayer, 19 de Marzo festividad de San José, es el Día del Padre en España. Por cortesía de Puleva, una empresa láctea, la cuál nos regaló este protector de parabrisas después de comprar leche, mi hija ha hecho una actividad especial este día junto con su padre. La actividad, ha sido pintar este protector usando las tres pinturas que adjuntaban, azul, amarillo y rojo, el texto escrito: "Te quiero papá", el dibujo de su mascota y dos corazones. Las medidas de este protector son: 120 cm largo, 50 cm ancho y con un rectángulo en su centro que mide 30 cm de largo x 9 cm de ancho para el espejo retrovisor del coche. Aquí os muestro el "antes" y "después" de esta actividad especial para el día del Padre.

Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen


Yesterday, March 19th, feast of San Joseph, it is Father's day in Spain. By courtesy of Puleva, a Dairy company, which one gave to us this protective of windscreen after buying some milk litres, my daughter has made an activity special this day together with her father. The activity, has been painting this protector using the three paintings that was there: blue, yellow and red, the text: "I love you Dad", the drawing of the pet and two hearts. This protective measures are: 120 cm length, 50 cm wide, with a rectangle in the centre that is 30 cm long x 9 cm wide for the rear view mirror of the car. Here I show you the 'before' and 'after' of this special activity for Father's day.



Rereregreen
Rereregreen

viernes, 17 de marzo de 2017

Día de San Patricio - St. Patrick's Day

Rereregreen
Rereregreen
¡Feliz día de San Patricio! Para celebrarlo, he pintado unos tréboles en dos pasadores blancos de mi hija usando un rotulador permanente de color verde. Os deseo un buen día y saludos a Irlanda y los Irlandeses. Para mí, es un país con bellas tradiciones, paisajes preciosos, gran cultura musical y muy interesante en varios aspectos. Hace varios años, pasé un mes en Irlanda y confieso que me dejó un grato recuerdo.







Rereregreen
Rereregreen
Happy St. Patrick's day! To celebrate it, I have painted some clovers in two white hair clips of my daughter using a permanent marker of green colour. I wish you a good day and greetings to Ireland and to Irish people. For me, it is a country with beautiful traditions, landscapes, great music and very interesting culture in many aspects. Several years ago, I spent a month in Ireland and I confess that it left me a nice memory.


domingo, 12 de marzo de 2017

Regalo por nacimiento del bebé - Gift for birth of baby

Quería mostrar esta entrada hace unos meses, pero, ¡se me olvidó hacerlo! Antes de que sea más tarde, voy a mostrarlo ahora. Se trata de un detalle de agradecimiento, que se regala a los visitantes, después de conocer a un bebé recién nacido. Mi marido estuvo visitando al hijo de un compañero de trabajo y los felices padres le regalaron una bolsa de caramelos de papel que habían personalizado ellos mismos con el nombre del bebé. La bolsa se cerraba con una etiqueta y una pinza. Es algo sencillo y agradable.


Rereregreen
Rereregreen


Rereregreen
Rereregreen





I wanted to show this entry few months ago, but, I forgot to do it! Until it is later, I'm going to show you now. It is a detail of gratitude, that gives to the guests, after meeting a newborn baby. My husband was visiting the son of a workmate and the happy parents gave him a bag of sweets of paper that they themselves had customized with the name of the baby. The bag is closed with a label and a clothespin. It is something simple and pleasant.



miércoles, 8 de marzo de 2017

Reciclando tabla para colgar pendientes - Recycling a table to hang earrings

Hoy día 08 de Marzo, Día Internacional de la Mujer, hace falta seguir defendiendo los derechos de las mujeres que desgraciadamente siguen siendo vulnerados en muchos lugares de este planeta. Hoy, mi pequeño homenaje a la mujer que es mi referente en la vida, mi madre. Para ello, quisiera mostrar una manualidad hecha por ella. Es una pequeña tabla que ha reciclado cubriéndola con algodón y tela de yute, cerrándola con cinta de embalar. Su uso es para colgar pendientes. Os enseño la cara y revés de esta tabla.



Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen











Today 08th, March, it is International Women's Day, and we need to continue to defend the rights of women who unfortunately are still being violated in many places on this planet. Today, my small tribute to the woman that is my reference in my life, my mother. To do this, I would like to show a craft made by her. It is a small table that has recycled covering with cotton and jute and closing it with scotch. Its use is for hanging earrings. I show you the face and reverse of this table.

viernes, 3 de marzo de 2017

Reciclar un palet para limitar una terraza - Recycling a pallet to limit a terrace

En el centro de Málaga, una ciudad Española, he visto cómo han reciclado un palet para usarlo como macetero y para limitar el espacio de la terraza de un Restaurante. Lamentablemente, no recuerdo el nombre del Restaurante, ¡lo siento! Pero sí recuerdo que era de cocina Italiana. Aquí, os muestro una nueva idea de reciclaje de palets.

Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen
Rereregreen





















In the center of Malaga, a Spanish city, I've seen how a pallet have been recycled to use as flower pot and to limit the space of the terrace of a restaurant. Unfortunately, I don't remember the name of the restaurant, sorry! But I do remember that it was of Italian cuisine. Here, I show you a new idea to recycle pallets.


Translate